GNU/Linux >> Tutoriales Linux >  >> Linux

Los 15 mejores software de traducción para el sistema Linux

Con el desarrollo de la tecnología, el mundo se ha convertido en una aldea global. La única barrera que puedes mencionar es el idioma. Ya sea que usemos el mejor software de traducción o no, seguimos confiando en traductores humanos principalmente para la localización de idiomas. Pero la gestión y la documentación no se pueden realizar fácilmente sin la ayuda de ordenadores. Las herramientas de traducción de código abierto juegan un gran papel en este escenario.

Las herramientas se denominan software de traducción no significa que traducirán automáticamente el idioma por usted. Más bien, la mayoría de estas herramientas son más herramientas de gestión de traducción. Automatizarán el proceso de traducción humana cuando sea necesario para maximizar la eficiencia del traductor. La parte confusa es que no se puede decir groseramente cuál es el mejor software de traducción. Tienes que elegir el mejor de acuerdo a tus necesidades personales o de la organización.

El mejor software de traducción para Linux

La mayoría de las herramientas de traducción están disponibles para usuarios empresariales y se ejecutan en un servidor. Pero si desea utilizar un software que pueda ejecutarse de forma nativa en su escritorio, las opciones son muy limitadas. Pero le alegrará saber que algunas herramientas de traducción de Linux de calidad están disponibles en Internet de forma gratuita.

Estas herramientas de traducción de código abierto lo ayudarán a localizar cualquiera de sus proyectos directamente en su escritorio. Aquí hemos incluido los 15 mejores programas de traducción para Linux que vale la pena revisar.

1. OmegaT

OmegaT es una memoria de traducción o herramienta TM para ayudar en el proceso de traducción. Es una herramienta de traducción gratuita y de código abierto. Este software fue originalmente escrito en C++. Más tarde, el código base fue reemplazado por el lenguaje de programación Java. Es por eso que se necesita instalar Java IDE para ejecutar este software.

Actualmente, OmegaT es uno de los mejores programas de traducción disponibles para Linux. Esta herramienta está disponible en casi 500 idiomas. Muchas empresas confían en esta excelente pieza de un programa informático porque tiene muchas herramientas de traducción asistida por computadora o TAO integradas.

Características clave de OmegaT

  • Puede traducir múltiples formatos de archivo simultáneamente ubicados en diferentes subcarpetas.
  • Esta herramienta ayuda a los usuarios a personalizar los tipos de archivo y las codificaciones. Además, admite traducciones parciales de diferentes tipos de documentos.
  • OmegaT admite la propagación de coincidencias y la coincidencia aproximada para facilitar el proceso de traducción.
  • Esta herramienta puede integrarse con Google Translate y otros servicios populares de traducción automática.
  • La función de validación de etiquetas es muy útil para localizar errores de etiquetas no deseados.
  • El editor de texto avanzado tiene muchas funciones útiles, como copiar, pegar, deshacer, rehacer y cambiar de mayúsculas y minúsculas.
  • Muestra un video tutorial en una startup que ayuda a los principiantes a comenzar.

2. Anafraseo

Anaphraseus es una excelente herramienta de traducción de código abierto. Además de ejecutarse en GNU y FreeBSD, este software de traducción de Linux también está disponible para otros sistemas operativos populares. Esta es una herramienta de traducción asistida por computadora o TAO.

Esta herramienta funciona como una herramienta de memoria para ayudar a los traductores humanos. Pero esta herramienta tiene funcionalidades adicionales que le permiten funcionar como un traductor automático mediante el uso de servicios de terceros.

Una cosa que debe recordar es que esta herramienta no es una herramienta independiente. Debe mantener instalado el paquete OpenOffice o LibreOffice para ejecutar este software correctamente. Esto también está disponible como una extensión o conjunto de macros para OpenOffice y LibreOffice. Esta herramienta tiene un gran foro donde puede obtener asistencia técnica.

Características clave de Anaphraseus

  • Es compatible con la búsqueda difusa, al igual que otras herramientas de memoria de traducción. Esta característica ayuda a ubicar un objeto relevante incluso cuando la palabra clave no coincide exactamente.
  • La segmentación de texto, así como el reconocimiento de terminología, son excelentes adiciones a la función de Anaphraseus.
  • Originalmente solo admitía el formato TM. Pero ahora, admite la exportación en formato TMX, que es utilizado por una de las herramientas de traducción más populares, OmegaT.
  • La integración de la suite de Office ayuda a los usuarios a formatear fácilmente los documentos traducidos.
  • Si necesita la ayuda de traductores automáticos como Google Translate, incluso puede integrar Anaphraseus con eso.

3. EsperantiloTM

EsperantiloTM es una pieza remasterizada del software original llamado Esperantilo. Es un software bastante anticuado. El esperantilo original era una herramienta de traducción para el idioma esperantilo. Contenía diccionarios, correctores gramaticales y otros componentes del idioma esperantilo.

Como el Esperantílo original era una herramienta de traducción de código abierto, los desarrolladores extrajeron la poderosa herramienta de memoria de traducción y crearon esta increíble herramienta de memoria para traductores profesionales. Ahora se puede utilizar con cualquier par de idiomas. Esperantilo TM es pequeño, liviano, fácil de usar y se puede ejecutar en cualquier variante de Linux.

Características clave del esperantilo

  • Esta herramienta admite varios formatos de archivo, incluidos HTML, XML, TMX, etc. También admite archivos de la suite OpenOffice.
  • La característica principal de este software es la poderosa herramienta de memoria de traducción que es capaz de ayudar a los traductores humanos con una gran cantidad de datos.
  • Tiene una gran integración con otro mejor software de traducción para Linux para facilitar el flujo de trabajo.
  • La memoria de traducción personalizable puede ser editada por el autor para que funcione mejor para la traducción más natural entre idiomas.

4. Virtual

Virtaal es otra poderosa herramienta de memoria de traducción. Este software de traducción de Linux tiene algunas características sorprendentes además de la localización de idiomas. El nombre Virtaal se deriva de una palabra afrikaans, que significa "para lenguaje" o "traducción". Esta herramienta de traducción de documentos es completamente gratuita y, por lo tanto, es muy popular entre los traductores profesionales.

La interfaz de usuario de este programa es muy limpia y mínima. El formato tabular muestra los segmentos de oraciones de una manera muy intuitiva que aumenta la productividad de los traductores humanos. Incluso puede traducir automáticamente cualquier idioma y realizar controles de calidad mediante la conexión con servicios de terceros.

Características clave de Virtaal

  • Puede integrarse con Translate Toolkit de los mismos desarrolladores y realizar traducciones de múltiples formatos en un solo tablero.
  • Vale la pena mencionar las características del panel de control ordenado que pueden ocultar módulos innecesarios para que los traductores puedan trabajar sin problemas.
  • Originalmente solo admitía formatos de traducción XLIFF y PO. Posteriormente, esta herramienta mejoró enormemente y obtuvo soporte para muchos formatos de archivo populares.
  • Esta herramienta tiene algunas funcionalidades avanzadas como la optimización de casos de uso frecuente para una mejor experiencia de usuario.

5. Localizar

Lokalize es un programa propietario para el entorno de escritorio KDE. Pero se puede usar en cualquier distro de Linux. Fue lanzado como parte de la suite de aplicaciones de KDE. Esta herramienta es la sucesora del popular programa KBabel y se utiliza para localizar KDE y otros tipos de software de código abierto.

Esta herramienta de memoria de traducción tiene algunas características únicas. No es una herramienta de traducción automática. Más bien es más como una herramienta de traducción asistida por computadora de CAT destinada a ayudar a los traductores humanos a prevenir errores de traducción. Puede compilar e instalar esta herramienta desde el tronco de KDE con un proceso sencillo.

Características clave de Lokalize

  • Los archivos OpenDocument que tienen formato ODT se pueden traducir directamente a través de este software.
  • Tiene una función adicional para extraer los textos a formatos compatibles con memorias de traducción para localizar las cadenas.
  • Después de traducir, puede exportar el formato XLIFF al formato OpenDocument original, lo que ahorra mucho tiempo.
  • Puede arrastrar y soltar el directorio de cadenas de traducción a la pestaña de memoria de traducción de este software y actualizará automáticamente la base de datos.

6. Pez espada

Swordfish es un software de edición de traducción para Linux. Es una herramienta de edición de XLIFF basada en Java. Esta herramienta es tan poderosa que siempre es la mejor opción para los traductores profesionales. Esta herramienta tiene un servidor de base de datos interno rápido y fluido y soporte para un servidor remoto externo. Estas adiciones lo convierten en una gran herramienta de memoria de traducción.

La versión gratuita de esta herramienta está basada en una prueba y, después de un cierto período, debe optar por el servicio pago. El servicio pago es un plan costoso, pero las características de esta herramienta hacen que valga la pena pagarlo. Además, la capacidad multiplataforma y la atención al cliente son logros adicionales para uno de los mejores software de traducción.

Características clave del pez espada

  • Admite el intercambio de memoria de traducción de datos CAT creados mediante el uso del estándar XML.
  • Esta herramienta admite la integración con motores de bases de datos de terceros para almacenar cadenas de traducción.
  • Swordfish admite numerosos formatos de archivo, incluidos texto sin formato, HTML, XML, etc.
  • Es compatible con otras memorias de traducción populares y herramientas de traducción asistida por computadora y sus respectivos formatos de archivo.
  • La interfaz de usuario es totalmente personalizable, incluidas fuentes, colores, etc.
  • El motor de traducción incluido en este paquete de software es capaz de conectarse con servicios de terceros mediante API de fácil acceso.

7. Editor TMX apasionante

Heartsome TMX Editor es una excelente herramienta de intercambio de memorias de traducción. Esta herramienta es gratuita para distribuciones basadas en Linux y el código fuente de esta herramienta de traducción de código abierto está disponible en Github. Tiene muchas características poderosas relacionadas con la traducción asistida por computadora. Si desea administrar y mantener la memoria de traducción de manera profesional, esta es una excelente opción.

Heartsome TMX Editor se encuentra actualmente en su versión estable 8.0. Requiere Java Runtime Environment preinstalado en su PC con Linux para funcionar sin problemas. Este software de traducción de Linux incluso es compatible con todas las demás plataformas principales para que las memorias creadas en una plataforma se puedan usar sin problemas en otra.

Características clave de Heartsome TMX Editor

  • No tiene límites de memoria y, por lo tanto, esta herramienta puede funcionar con archivos TMX de gran tamaño.
  • Puede aplicar y editar diferentes filtros para facilitar la consulta de grandes cantidades de datos TMX.
  • Puede trabajar con muchos formatos de archivo en esta herramienta. Los formatos de archivo se pueden convertir desde y hacia diferentes tipos de formatos genéricos basados ​​en texto.
  • La edición por lotes es una excelente función que puede mejorar el flujo de trabajo del equipo de traductores.

8. Profesional de Wordfast

Wordfast Professional es una herramienta veterana en el sector de la traducción. Muchos traductores profesionales confían en este software de memoria de traducción. Es el sucesor de la popular herramienta de Windows Wordfast Classic. Wordfast classic sigue siendo una gran pieza de software para usuarios de Windows.

Aunque era compatible con Linux, la configuración necesitaba muchas soluciones. Además, Wordfast classic depende de Microsoft Word. Pero el moderno Wordfast Professional superó todos estos inconvenientes. Está basado en Java y es compatible de forma nativa con Linux. Por lo tanto, esta herramienta de traducción independiente para Linux es muy útil para la comunidad de traductores.

Funciones clave de Wordfast Professional

  • Puede filtrar la segmentación de oraciones en función de diferentes atributos como notas, puntajes de coincidencia, términos, etc.
  • Esta herramienta permite traducir el proyecto a varios idiomas desde un único panel simultáneamente.
  • Wordfast Professional puede importar y exportar sin problemas archivos de memorias de traducción para usar con los compañeros de equipo.
  • La función de traducción automática es una excelente adición a esta herramienta. Buscará la cadena en los servicios de traducción automática de terceros siempre que no encuentre ninguna coincidencia.
  • Admite una variedad de formatos de archivo, incluidos HTML, XML, TTX, XLIFF, etc.

9. CLI del traductor de DeepL

DeepL Translator CLI es una herramienta de traducción automática para Linux. Es una herramienta basada en la línea de comandos para facilitar el proceso de traducción directamente en su escritorio. Por esta razón, no le da mucho estrés al sistema. DeepL es una empresa tecnológica europea que originalmente desarrolló una herramienta en línea con su mejor motor de software de traducción.

Más tarde, un desarrollador individual lanzó una herramienta de línea de comandos basada en DeepL bajo una licencia MIT de código abierto y la alojó en Github. La herramienta es de uso gratuito, pero el desarrollador mantuvo abierto el modelo de suscripción para los usuarios que estén dispuestos a pagar. Ha instalado la última versión de Node.js para ejecutar esta herramienta correctamente en su sistema Linux.

Características clave de la CLI de DeepL Translator

  • Es compatible con muchos idiomas europeos, incluidos alemán, francés, italiano, etc.
  • Esta herramienta puede detectar automáticamente el idioma de entrada y traducirlo en consecuencia.
  • Está conectado directamente con la herramienta en línea DeepL para funciones de traducción potentes.
  • La herramienta básica se ejecuta en una supercomputadora que permite que este cliente de línea de comandos traduzca en un abrir y cerrar de ojos.

10. Traducir Shell

Translate Shell es un software de traducción de Linux basado en la interfaz de usuario de línea de comandos. Esta herramienta se conocía anteriormente como Google Translate CLI. Esta herramienta es simple pero muy poderosa. Admite cualquier distribución de Linux con soporte adicional para Windows e incluso Android.

Esta herramienta es compatible con servicios de terceros como Google Translate, Bing Translator, Yandex Translate, etc., para traducciones automáticas precisas. El desarrollador ha proporcionado documentación detallada en su página web oficial para principiantes.

Características clave de Translate Shell

  • Esta herramienta puede identificar el idioma de entrada automáticamente y traducirlo a su idioma nativo predeterminado.
  • La cantidad de idiomas admitidos es teóricamente ilimitada porque esta herramienta le proporcionará un resultado actualizado siempre que el motor de traducción de terceros actualice su base de datos.
  • Translate Shell tiene un modo de diccionario para mostrarle el significado de cualquier palabra.
  • Tiene un motor de texto a voz incorporado que es muy conveniente.
  • You can even specify a webpage URL or local file path so that it can translate that file.

11. Translatium

Translatium is lightweight translation software for Linux. It is an open source translation tool where the source code is hosted on Github. But the fun fact is that the developer charges a certain fee for the license of this software.

The license will never expire, and once bought, you can use it with an unlimited number of devices regardless of the platform. This tool supports real-time translation of words, phrases, and sentences in almost a hundred languages.

Key Features of Translatium

  • This tool can automatically identify source text language, just like any other translation tool.
  • You can import a photo into this tool, and it will translate the text on that photo.
  • If you use this tool regularly, you can even customize the look and feel of the user interface.
  • The advanced text to speech engine is here to help you with listening to the translations.

12. Crow Translate

Crow Translation is an open source Linux translation software based on Google Translate. This tool is built with the C++ programming language. The desktop client for Linux is very lightweight and user-friendly. You can translate over a hundred languages with this powerful tool.

This tool also has built-in Bing and Yandex translator APIs to connect to their machine translation database. Being the source code open, you can always customize and compile your version.

Key Features of Crow Translate

  • The user interface is very clean and beautiful, with a tabular format.
  • You can choose up to three languages as shortcut buttons for translating.
  • The source text pane and the translated text pane have individual text-to-speech buttons for listening.
  • This tool supports proxy servers and uses very little RAM compared to the Google Translate website running in Google Chrome.

13. Simple Translate

As the name suggests, Simple Translate is simply a simple piece of software. This translation tool for Linux is not completely ready yet. But it still provides a powerful set of features. The user interface is divided into two vertical panes for the translation dashboard.

This tool has an additional dictionary mode built into it. Though it requires a stable internet connection to run, the developer is preparing an offline version for releasing shortly.

Key Features of Simple Translate

  • It supports a long list of languages, including English, German, Spanish, etc.
  • The dictionary mode will show you the meaning with some grammatical properties of that word.
  • This is very lightweight, and hence it uses very little computer resources to run.
  • The source code is open, and you can build your very own version with extra functionalities.

14. GoldenDict

GoldenDict is mainly a dictionary tool for Linux. It is thus considered a great open source translation tool. This is probably the most feature-rich dictionary suite for Linux. The reason why the translators love this program is that it can translate phrases from a language.

The program is written with C++, and the user interface is very modern yet clean. This tool supports a wide range of dictionary file formats, and you can always install downloadable resources to add up the functionalities.

Key Features of GoldenDict

  • This tool can monitor external websites and audio files for word meaning and pronunciation.
  • You can pack up different types of source files of a language into a compressed file format.
  • This tool has a global hotkey feature that can translate directly when you copy a text into your clipboard.
  • The printing and zooming feature are very convenient for the professional translator.
  • It can represent the articles in exact formats by using the same colors and styling.

15. OpenDict

This is yet another dictionary-based Linux translation software. In the human translating process, the dictionary is a very important kit. OpenDict is a very popular platform that is capable of indexing the most common dictionary file formats.

It has advanced functionality that can convert any text-based files into a dictionary source. This tool even supports remote dictionary files by working as a DICT server client. You can use plugins to extend the features of this tool.

Key Features of OpenDict

  • You can customize the UI based on your own choice of fonts and colors.
  • This tool supports a wide range of character encodings, including the most popular Unicode.
  • You can access the remote dictionary servers by using this tool.
  • OpenDict can install additional offline dictionaries from source files.
  • It can directly translate your copied texts from the clipboard.

Finally, Insight

Professional translators and authors are used to commercial operating systems like Windows and macOS in most cases. But there are a large number of translators who are comfortable using Linux. This is why Linux developers provide you the best translation software. Most of the translation tools are cross-platform means you can use them simultaneously on any of your devices.

Some of the tools in the above list will aid the human translators, while some of them will quickly perform machine translations for you. Nowadays, with the development of AI, machine translations are quite reliable.

So, it is finally your choice what type of translation tool you will use for your project. If you have a favorite Linux translation tool we missed mentioning, you can remind us in the comment section. Happy translating!


Linux
  1. Los 10 mejores antivirus para Linux:¡Lista de software antivirus de Linux!

  2. Los 10 mejores programas de transmisión de radio para sistema Linux

  3. Los 10 mejores software de inventario de red para Linux

  4. Los 20 mejores temas de Openbox para el sistema Linux

  5. Los 10 mejores software de gestión de bibliotecas para sistemas Linux

Las 10 mejores herramientas de escaneo para el sistema Linux

Las 10 mejores herramientas meteorológicas para el sistema Linux

Postman en el sistema Linux:la mejor herramienta API para desarrolladores de software

Los 10 mejores software wiki autohospedado para el sistema Linux

Los 20 mejores software de gestión de proyectos para Linux en 2022

15 mejores programas de edición de video para sistema Linux