GNU/Linux >> Tutoriales Linux >  >> Linux

Lectura sobre código abierto en francés

Los angloparlantes tienen tantos maravillosos recursos de código abierto que es fácil olvidar que las comunicaciones en inglés no son accesibles para todos en todas partes. Por lo tanto, he estado buscando excelentes recursos de código abierto en español y francés, para poder recomendarlos cuando surja la necesidad.

Uno que he estado mirando recientemente es LinuxFr.org, que parece ser un buen "ágora" para todo tipo de conversaciones interesantes en francés sobre código abierto específicamente y todo lo demás abierto también.

Benoît Sibaud, director de publicación en LinuxFR.org, tuvo la amabilidad de contarme sobre la organización. Esta es nuestra conversación, ligeramente editada para mayor claridad.

Chris Hermansen: LinuxFr.org parece tener una orientación similar a Opensource.com, con todo tipo de artículos sobre código abierto y software libre (en el sentido de la Free Software Foundation). ¿Puede contarme un poco sobre las personas detrás de este excelente e interesante sitio?

Benoît Sibaud: Lanzado en diciembre de 1998, LinuxFr.org fue principalmente el trabajo de Fabien Penso, quien codificó el sitio, escribió la mayoría de los artículos y reunió a unos 10 voluntarios. El sitio tenía el estilo de Slashdot, con muchas noticias breves sobre Linux y software libre (y un poco de otras cosas también). Cualquiera podría enviar un artículo breve. Las presentaciones de software, los artículos explicativos, las ofertas de trabajo, etc. quedaron en manos de "sitios amigos" elegidos entre la pequeña galaxia de recursos de software libre. Después de un año, la audiencia alcanzó las 4.000 visitas por día.

Los temas técnicos siguen disponibles, pero se han añadido temas más políticos:software libre, debates sobre la patentabilidad del software, DRM [gestión de derechos digitales], el uso de la criptografía, legislación en torno a internet, etc. También, temas más amplios, fuera de software puro, se han vuelto más frecuentes:arte libre, hardware libre, Commons, datos abiertos, mapas, enciclopedias, libros escolares, etc.

Más recursos de Linux

  • Hoja de trucos de los comandos de Linux
  • Hoja de trucos de comandos avanzados de Linux
  • Curso en línea gratuito:Descripción general técnica de RHEL
  • Hoja de trucos de red de Linux
  • Hoja de trucos de SELinux
  • Hoja de trucos de los comandos comunes de Linux
  • ¿Qué son los contenedores de Linux?
  • Nuestros últimos artículos sobre Linux

Técnicamente, el sitio ha evolucionado:la primera versión de Fabien en PHP; luego [desarrollo en] el administrador de contenido daCode (también en PHP), que era un paquete oficial de Debian; luego un sistema de plantillas llamado Templeet por encima de PHP; luego una reescritura en Ruby on Rails de Bruno Michel.

En el lado de las características, primero llegaron los artículos, llamados News o Dépêches, luego Blogs/Diaries o Journaux, los foros de Q&A o Foros, la adición de un sistema de karma y moderación automática, la adición de un espacio de edición colaborativa, luego las páginas wiki. y, más recientemente, la oportunidad de simplemente discutir un hipervínculo o gravámenes.

Más de 20 años después, LinuxFr.org es un importante sitio web comunitario de habla francesa sobre software libre y de código abierto y temas relacionados:bricolaje, hardware abierto, datos abiertos, bienes comunes, etc. Tiene más de 100 000 artículos, 1,8 millones de comentarios y 1,2 millones de visitantes mensuales. Es una institución real administrada por voluntarios y financiada únicamente a través de donaciones. Se puede definir como "por y para las comunidades":los contenidos los escriben nuestros visitantes, gestionamos nuestros servidores y desarrollamos nuestro sistema de gestión de contenidos (publicado bajo la AGPL), y contamos con pequeños equipos de voluntarios para ayudar a otros en la edición colaborativa. de contenidos y moderar comentarios y contenidos. Nuestra estructura legal es una asociación.

Nadie del equipo original sigue activo. Pero más de 50 personas han formado parte de nuestros equipos, incluidas las 26 actuales. Probablemente las motivaciones de cada persona varíen:hacer, compartir, ser parte de algo más grande, ayudar a los demás, aprender, descubrir por casualidad, etc. Muchos de nosotros estamos involucrados en el software libre y en los movimientos del software libre.

CH: ¿Quiénes son los lectores? ¿Quién participa en la producción de los artículos? ¿Quién es el equipo editorial? ¿Es este un trabajo de tiempo completo?

BS: Nuestro público es heterogéneo y principalmente apasionado. Tenemos expertos senior, ingenieros jóvenes, usuarios de software libre, principiantes, una mezcla de gente de informática, gente en el sistema educativo (maestros o estudiantes), aficionados, creadores y gente aficionada al software libre y los conceptos de código abierto. Todo eso lo deducimos de nuestros contenidos y comentarios; no recopilamos perfiles ni realizamos censos.

Los artículos están escritos por visitantes del sitio web. Cualquiera puede proponer un artículo. Algunos artículos provienen de investigadores en ciencias de la computación o colaboradores de grandes software libres para comunicar sobre su trabajo; otros son de empresas (estos no son comunicados de prensa); otros se escriben en colaboración en el espacio dedicado:el "departamento editorial"; otros son traducciones de notas de lanzamiento de software o distribuciones; y finalmente, una gran parte proviene de autores individuales que escriben sobre un tema familiar para ellos.

Para animar a más personas a contribuir, cada mes premiamos las mejores publicaciones con libros o suscripciones ofrecidas por editores que invierten en software libre.

Algunos autores regulares trabajan en el departamento editorial para ayudar durante la escritura colaborativa, corregir errores en la sintaxis francesa o el código de Markdown, agregar imágenes, etiquetas, enlaces, ayudar a los principiantes, etc. Algunos también se autoorganizan en torno a varios temas regulares como Firefox. versiones, versiones del kernel de Linux, etc.

También hay un pequeño equipo técnico que trabaja en el código del sitio web y administra los servidores.

Y por último, está el equipo de moderación:tanto el a priori moderación de contenidos (como Noticias), con la habitual labor editorial de revisión, y la a posteriori moderación de contenidos y comentarios (eliminación de spam, prevención de abusos, etc.).

Todo el mundo es voluntario. Como a nadie se le paga, no hay opción editorial:los artículos se publican cuando estamos listos, [después de que son] corregidos y validados por los moderadores.

CH: ¿Tienes alguna orientación en particular? Es decir, ¿hacia Linux, hacia los desarrolladores?

BS: LinuxFr.org habla de todo lo relacionado con cosas libres/abiertas en general. Y no, no hay un objetivo para dirigirse a una audiencia en particular; los artículos son tan variados como los lectores y pueden estar orientados a especialistas en un campo o dar contenido informativo para todos. A menudo, los dos se cruzan y se superponen; no hay un sello hermético en esto, y muchos de nosotros agradecemos tener artículos técnicos y precisos como fuente de información sobre un tema en el que somos nuevos o del que sabemos poco.

CH: Leí un artículo en LinuxFr.org sobre cómo usar Mumble que parecía ser muy útil e informativo. ¿Cómo se decide sobre un tema? ¿Cómo desarrolla el artículo a un nivel que sea útil para sus lectores?

BS: ¡Sin selección, tomamos lo que nos ofrecen! Pero la noticia dicta ciertos deseos de escribir [sobre un tema]. A veces rechazamos un artículo; las razones más comunes son que se trata de un infomercial publicitario o una copia de un artículo publicado en otro lugar (incluso si es de la misma persona), pero los rechazos son raros y la gran mayoría de los artículos propuestos son aceptados. .

Como nuestra audiencia es muy heterogénea, el estilo de escritura suele decidirlo el autor del artículo; sin embargo, tratamos de ser accesibles en lo que debe ser accesible:por ejemplo, un artículo sobre un lenguaje de programación es necesariamente técnico, pero en otros temas, el equipo de moderación interviene para traducir los términos en inglés, para reformular oraciones que son demasiado técnicas, para eliminar ciertos sesgos (como hablar de un ministro o un parlamento sin mencionar el país), o para explicar ciertos términos a través de enlaces a Wikipedia. Durante la edición colaborativa, cualquiera puede corregir un artículo o fomentar la claridad. Finalmente, los comentarios debajo de los artículos publicados juegan un gran papel para la divulgación, el reenfoque técnico, la complementación o la apertura a otra cosa. Históricamente, estos comentarios han hecho mucho por la calidad del sitio, que ha publicado artículos muy breves durante mucho tiempo.

También hay artículos muy técnicos, muy especializados que hemos reescrito con sus autores para hacerlos más legibles por un público de informáticos curiosos (como el artículo sobre técnicas de registro de imágenes).

CH: Me gusta la presentación de las áreas temáticas en el lado izquierdo de la página de inicio. ¿Cómo se decide la agrupación de asignaturas? Por ejemplo, Cocina y Documentación parecen bastante generales, pero Golang es más específico.

BS: Había muchas secciones al principio que estaban llenas de noticias cortas. Estos apartados se fueron añadiendo y eliminando con el paso de los años y la evolución de la informática o libre circulación; la sección de Amiga se archivó porque estos equipos se volvieron raros, o la sección sobre el cifrado RC5 desapareció al mismo tiempo que el concurso mundial para descifrarlo. O la sección daCode, que hablaba sobre nuestro administrador de contenido PHP, [que fue eliminado] cuando se detuvo su desarrollo. Y por supuesto, algunos eventos cambiaron de nombre, se reagruparon o desaparecieron, y algunas distribuciones fueron renombradas (Mandrake/Mandriva/Mageia, por ejemplo).

Hemos realizado algunas fusiones para reducir el número de secciones. Luego hemos agregado más debido a los eventos actuales.

Al final aparece un apartado cuando se propone un nombre y un icono y cuando hay gente dispuesta a escribir sobre ello. Y desaparece una sección (aunque los contenidos antiguos de las secciones ocultas siguen en línea, claro) cuando ya nadie escribe sobre el tema. El uso de etiquetas permite una navegación más precisa para encontrar artículos sobre un tema determinado.

CH: En Opensource.com, estamos orientados, quizás demasiado orientados, hacia el mundo de habla inglesa. En mi experiencia, hay muchas personas que preferirían tener información en su idioma nativo. Como sitio francófono, ¿qué piensas de esta perspectiva? ¿Tiene alguna idea de la demanda de recursos sobre software de código abierto en francés?

BS: Cuando el sitio se puso en línea en 1998, ya había muchos sitios en inglés. Las primeras asociaciones de software libre de habla francesa eran nuevas. Había pocos recursos en francés sobre software libre.

Muchos de nosotros hablamos inglés con fluidez (y/u otros idiomas, de hecho). Otros tienen que hacer un esfuerzo para entender el idioma, además del tema. Este doble esfuerzo justifica la fuerte demanda de información en francés. Para algunos, este doble esfuerzo es prohibitivo. Por ejemplo, cuando alguien publica un extracto de un artículo en inglés, pueden aparecer comentarios descontentos.

Es diferente poder leer información en inglés y poder discutirla, tener un intercambio en los comentarios y sentirte lo suficientemente cómodo para expresar tus preguntas o puntos de vista. También suele ocurrir que las personas pueden decir una oración sobre su proyecto en inglés, mientras que podrían pasar horas hablando de él en francés.

Tratamos de permitir que aquellos que escriben mal en francés presenten sus proyectos y hagan preguntas, así como aquellos que escriben muy bien en francés pero no podrían escribir lo mismo en inglés. Y, por último, proporcionamos un foro adicional y una audiencia diferente para quienes escriben en francés o en inglés. Pero esto también es cierto para otros idiomas:algunos visitantes han traducido y comentado artículos publicados originalmente en japonés, español o alemán, por ejemplo.

Por supuesto, no somos los únicos francófonos que publicamos sobre software libre. Comencemos por mencionar los sitios amigos que se enumeran en la parte inferior de nuestro sitio web:

  • Asociaciones para la promoción y defensa del software libre como April, para la educación popular como Framasoft, para la defensa de las libertades en internet como La Quadrature du Net, para la explicación de las licencias libres como Veni, Vedi, Libri, para la mutua ayuda como Léa-Linux
  • El sitio L'Agenda du Libre, que anuncia eventos en el mundo francófono y más allá (y proporciona una lista de varios cientos de actores de software libre, FSUG [grupos de usuarios de software libre], empresas, espacios de hackers, etc.) o En Vente Libre, que les permite vender sus golosinas y recolectar donaciones
  • Editores que publican libros o revistas, como Eyrolles, Diamond o ENI

Esta lista no es exhaustiva; muchos otros sitios hablan de software libre:asociaciones profesionales (p. ej., CNLL, clusters de competitividad, etc.), sitios de prensa especializada (p. ej., NextInpact habla regularmente sobre software libre), sitios de proyectos (p. ej., Ubuntu-fr), etc. .

CH: ¿Hacia dónde va LinuxFr.org en el futuro? ¿Más artículos, multimedia, publicación sindicada?

BS: El sitio vive únicamente de contribuciones voluntarias, incluido el software de publicación. Comunicamos lo más posible sobre las actividades de la asociación (para la parte legal y financiera) y el trabajo de los voluntarios. Queremos mejorar el diseño y la ergonomía del sitio para nuevas funciones o nuevos servicios, resolver dudas sobre la centralización del centro de datos en comparación con su distribución a través del acceso de fibra hasta el hogar, etc. Pero la evolución ocurre poco a poco, y solo si los contribuyentes darse cuenta de ellos En resumen, el número de artículos o los temas de los artículos son decididos por los visitantes del sitio. Y las modificaciones técnicas se realizan de acuerdo con las solicitudes de los visitantes o los deseos de los colaboradores.

Por ejemplo, la sección Enlaces, [que es] como Hacker News, apareció porque nos ofrecieron el trabajo de desarrollo necesario para implementarla.

Al igual que muchos sitios con contenido generado por los usuarios, somos la fuente de información (contenido producido por nuestros visitantes para nuestro sitio) o el relevo de otros sitios de información o revistas que tratan sobre software libre, privacidad, apertura técnica, etc. (Francés- hablando o no) que son de interés para nuestros visitantes (para difundir o discutir).

CH: Veo varios temas recreativos en LinuxFr.org, como cocina y sonido. ¿Tienes otras actividades recreativas, como vuelo en ala delta o composición musical?

BS: La sección Sonido incluye artículos técnicos sobre música asistida por computadora (CAM), cómo producir o reproducir sonido.

Los temas de Cocina y Cine han sido una tradición a lo largo de la historia del sitio. Al principio, era para hablar de algo más que computadoras (todavía no existían los blogs de periódicos); luego, se convirtió en una tradición divertida.

Es difícil definir qué es una actividad recreativa para nuestra audiencia; bien pueden ser juegos (de vídeo, recientes o antiguos, o de sobremesa), informática y programación (personal o profesional), electrónica, domótica, robótica, cocina, deportes como el ciclismo, la caza del huevo de Pascua o un sinfín de debates sobre cualquier tema. tema.


¡Muchas gracias, Benoît, por tomarse el tiempo de compartir sus pensamientos con nosotros y los mejores deseos para todos ustedes por el éxito continuo de LinuxFr.org!


Linux
  1. MIXXX:un software de DJ atractivo, gratuito y de código abierto

  2. Las 10 mejores plataformas gratuitas de gestión de documentos de código abierto

  3. El mejor software de código abierto en 2019 (elección de los usuarios)

  4. Los 10 mejores software de contabilidad de código abierto para Linux

  5. Scribus:un software de autoedición de código abierto

GNU Aspell:un corrector ortográfico independiente, gratuito y de código abierto

10 editores de video gratuitos de código abierto para Linux [en 2021]

Rocket.Chat:chat de equipo empresarial gratuito y de código abierto para Linux

CentOS 7 El mejor Linux empresarial gratuito y de código abierto

MuseScore:un software gratuito de notación musical de código abierto para Linux

10 editores de subtítulos gratuitos y de código abierto para Linux en 2022